發表文章

Imagine

Imagine there's no heaven 想像一天沒有了天堂 It's easy if you try 你試想就知道這很簡單 No hell below us 也沒有地獄 Above us only sky 頭頂只有天空 Imagine all the people 想像所有人 Living for today... Aha-ah... 努力為今天活著 Imagine there's no countries 想像一天沒有了國家 It isn't hard to do 你試想就知道這並不難 Nothing to kill or die for 沒有謀殺或犧牲 And no religion, too 也沒有宗教 Imagine all the people 想像所有人 Living life in peace... You... 都活在和平中 You may say I'm a dreamer 你可以說我愛幻想 But I'm not the only one 但我並非唯一懷有如此期待的人 I hope someday you'll join us 我希望有天你能懂得 And the world will be as one 這樣世界就能一家親 Imagine no possessions 想像一天沒有財產 I wonder if you can 我好奇你是否能夠放下 No need for greed or hunger 不再貪求或飢餓 A brotherhood of man 大家情同手足 Imagine all the people 想像所有人 Sharing all the world... You... 一起共享世界 You may say I'm a dreamer 你可以說我愛幻想 But I'm not the only one 但我並非唯一懷有如此期待的人 I hope someday you'll join us 我希望有天你能懂得 And the world will be as one 這樣世界就能一家親

Rain

歌:秦基博 作詞:大江千里 作曲:大江千里 言葉 ことば にできず 凍 こご えたままで 不懂如何說出的言語 就像被凍僵了的樣子 人前 ひとまえ ではやさしく 生 い きていた 一直在人面前扮演溫馴的生存著 しわよせで こんなふうに 雑 ざつ に 就這樣魯莽的樣子 雨 あめ の 夜 よる にきみを 抱 だ きしめてた 在這雨夜裡 將你緊緊抱住 道路 どうろ わきのビラと 壊 こわ れた 常夜燈 じょうやとう 路邊張貼的傳單 與壞掉的街燈 街角 まちかど ではそう だれもが 急 いそ いでた 街角總是如此 每個人都是急急忙忙的樣子 きみじゃない 悪 わる いのは 自分 じぶん の 激 はげ しさをかくせないぼくのほうさ 錯的不是你 而是無法隱藏衝動的我 Lady きみは 雨 あめ にけむる Lady 你在濛濛煙雨中 すいた 駅 えき を 少 すこ し 走 はし った 跑離那空蕩蕩的車站 どしゃぶりでもかまわないと 即使是滂沱大雨也不顧 ずぶぬれでもかまわないと 即使是全身溼透也不顧 しぶきあげるきみが 消 き えてく 濺起水花的你 消失在大雨之中 路地裏 ろじうら では 朝 あさ が 早 はや いから 總是在清晨便早早來到這小巷裡 今 いま のうちにきみをつかまえ 我要趁現在 把你緊緊抓住 行 い かないで 行 い かないで 不要走 不要走 そう 言 い うよ 這樣對你說著 別々 べつべつ に 暮 く らす 在已經分開生活的現在 泣 な きだしそうな 空 そら をにぎりしめる 強 つよ さは 今 いま はもうない 已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強 変 か わらずいる 心 こころ のすみだけで 傷 きず つくような きみならもういらない 不想你受傷的情感 一直在心底裡沒有改變 Lady きみは 雨 あめ にぬれて Lady 被大雨淋濕的你 ぼくの 眼 め を 少 すこ し 見 み ていた 稍微看了一下我的眼睛 どしゃぶりでもかまわないと 即使是滂沱大雨也不顧 ずぶぬれでもかまわないと 即使是全身溼透也不顧 口笛 くちぶえ ふくぼくがついてく 吹著口哨的我 緊追著你 ずいぶんきみを 知 し りすぎたのに 明明對你已經非常了解 初 はじ めて 争 あらそ

From the Edge

悲しみに囚われたくはない 俯いた場所に涙を落として行きたくない 運命を振りほどいて 走り出せるはずなんだ 願いは叶うはずなんだ 叩き潰せ昨日の葛藤 Cry for the future from the edge of darkness 向かい風を乗っ取って 嵐の先は見えなくたって もう道は選べない 勝ち残れ! 迷いはいつも愛情と怒りを秤にかける さあ 立ち上がるんだもう一度 今君はその刃を 何処へ振り下ろす? 優しさと馴れ合いたくはない 手が届いたって救えるものはそんな多くない 足を前に動かすんだ 陽のあたる場所にきっと 辿り着けるはずなんだ 笑い会えるはずなんだ 僕らは進む闇を砕いて Cry for the future from the edge of darkness 何を叫び泣いたって 淀んだ世界の嘆きに染まる もう返れない 愛の春 記憶が吹雪に凍る失くしたものは ねえ 戻らないんだ何一つ 投げ捨てたいと思っていた弱さだって 君の手を離さない 最後の鎖になっていた Cry for the future from the edge of darkness 走り続けるんだって 嵐の先は見えなくたって もう道は選べない 勝ち残れ! 迷いは君の感情に自由と言う痛みを触れる さあ 立ち上がるんだ何度でも 今君が行く大地に 雪は降り積もる ただ白い未来

歌:LiSA 作詞:梶浦由記・LiSA 作曲:梶浦由記 さよなら ありがとう  声 こえ の 限 かぎ り 放聲大喊著再見 謝謝 悲 かな しみよりもっと 大事 だいじ なこと 想將比悲傷還重要的事 去 さ りゆく 背中 せなか に 伝 つた えたくて 傳達給離去的背影 ぬくもりと 痛 いた みに 間 ま に 合 あ うように 為了趕上溫暖與傷痛 このまま 続 つづ くと 思 おも っていた 以為就會這麼繼續下去 僕 ぼく らの 明日 あした を 描 えが いていた 已經描繪著我們的明天 呼 よ び 合 あ っていた 光 ひかり がまだ  胸 むね の 奥 おく に 熱 あつ いのに 相互召喚的光芒明明還在胸口深處發燙 僕 ぼく たちは 燃 も え 盛 さか る 旅 たび の 途中 とちゅう で 出会 であい い 我們在炙烈燃燒的旅程途中相遇 手 て を 取 と りそして 離 はな した  未来 みらい のために 為了未來 將手牽起後又放開 夢 ゆめ が 一 ひと つ 叶 かな うたび  僕 ぼく は 君 きみ を 想 おも うだろう 當每個夢想實現之際 我都會想起你 強 つよ くなりたいと 願 ねが い  泣 な いた  決意 けつい を 餞 はなむけ に 希望要變得更強 哭著 作為臨別的贈禮 懐 なつ かしい 思 おも いに 囚 とら われたり 被令人懷念的回憶囚困 残酷 ざんこく な 世界 せかい に 泣 な き 叫 さけ んで 對著殘酷的世界哭泣嘶喊 大人 おとな になるほど 増 ふ えて 行 ゆ く 隨著長大成人而變多 もう 何 なに 一 ひと つだって 失 うしな いたくない 再也不想失去任何一樣東西了 悲 かな しみに 飲 の まれ 落 お ちてしまえば 一旦完全墮入悲傷之中 痛 いた みを 感 かん じなくなるけれど 就會變得無法再感受到痛苦了 但是 君 きみ の 言葉 ことば   君 きみ の 願 ねが い 你的話語 你的願望 僕 ぼく は 守 まも りぬくと 誓 ちか ったんだ 我已發誓過要守護到底 音 おと を 立 た てて 崩 くず れ 落 お ちて 行 ゆ く 喧鬧的崩壞墜落 一 ひと つだけの かけがえのない 世界 せかい 僅此唯一 無可

グランドエスケープ

空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か 夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる 憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら 通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と 名乗るずっとずっとずっと前から あなたはあなたでいたんだろう? 重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう 彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ 「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ 行こう 夏風邪に焦る心が 夏をさらに早送るよ めまぐるしい景色の中 君だけが止まって見えた 君と出会ったあの日から パタリと夜、夢は止んだよ 土の中で待ちこがれた 叶えるその時は今だ 重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう 彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ 「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ 行こう もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう もう少しで運命の向こう もう少しで 夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を越え いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ 怖くないわけない でも止まんない ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない 僕らの恋が言う 声が言う 「行け」と言う

グランドエスケープ(Movie Edit)(Grand Escape)

空飛ぶ羽根と引き換えに 以空中 飛舞的 羽毛做為代價 繋ぎ合う手を選んだ僕ら 選擇了雙手相繫的我們 それでも空に魅せられて 即使如此依舊被天空所魅惑 夢を重ねるのは罪か? 重複的做夢也是一種罪嗎? 夏は秋の背中を見て 夏天凝視著秋天的背影 その顔を思い浮かべる 想起了那張面孔 憧れなのか、恋なのか 是憧憬還是愛戀 叶わぬと知っていながら 即使知道那並不會實現 重力が眠りにつく 沉眠於重力中 1000年に一度の今日 千年一次的今天 太陽の死角に立ち 站在太陽的死角 僕らこの星を出よう 讓我們離開這顆星球吧 彼が目を覚ました時 在他張開眼睛的那一刻 連れ戻せない場所へ 前往一個無法帶回來的地方 「せーの」で大地を蹴って 「預備了」踢向大地 ここではない星へ 前往那部存在這裡的星球 行こう (もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう) 走吧(一點點的超越命運 一點點的超越文明) 行こう (もう少しで運命の向こう もう少しで) 邁開步伐吧(一點點超越命運 再多一點點) 夢に僕らで帆を張って 在夢中我們揚起船帆 来るべき日のために夜を超え 為了即將到來的那一天而跨越了夜晚 いざ期待だけ満タンで 現在滿是期待 あとはどうにかなるさと 肩を組んだ 我們勾肩搭背的看著未來究竟會怎樣 怖くないわけない 即使沒有無懼 でも止まんない 但是不能停下來 ピンチの先回りしたって 危機提前到來 僕らじゃしょうがない 我們也是沒可奈何 僕らの恋が言う 說出來我們的戀情 声が言う 發出聲音的訴說 「行け」と言う 說出來「走吧」

SAY YES

余計な物など無いよね 一點多餘的東西也沒有 すべてが君と僕との 愛の構えさ 我和你之間 滿滿都是愛情 少しぐらいの嘘やラガママも 雖然也有些許的謊言與任性 まるで僕をためすような 恋人のフレイズになる 但那全部是用來試煉我 成為戀人的階段 このままふたりで夢を そろえて 就這樣讓我倆把夢想都放在一塊兒 何げなく暮らさないか 自由自在的一起生活吧 愛には愛で感じ合おうよ 想要感受到愛也必須付出真愛 硝子ケースに並ばないように 別把它放到玻璃盒子裡 何度も言うよ 残さず言うよ 無論要說幾次 毫無保留的說出 君があふれてる 滿滿都是你 言葉は心を越えない 言語無法超越心意 とても伝えたがるけど 心に勝てない 好想要傳達給你 卻無法表達出真正的心意 君に逢いたくて 逢えなくて 寂しい夜 好想要見你卻又見不到的寂寞夜裡 星の屋根に守られて 恋人の切なさ知った 守候在星星的 屋頂之下  瞭解了何謂戀人的憂愁 このままふたりで朝を迎えて 就這樣讓我倆一同迎接晨曦 いつまでも暮らさないか 一直一起生活吧 愛には愛で感じ合おうよ 想要感受到愛也必須付出真愛 恋の手触り消えないように 不要讓愛戀的感覺褪去 何度も言うよ 君は確かに 無論要說幾次 你是真的 僕を愛してる 深愛著我 迷わずに Say Yes 迷わずに 別再猶豫了 Say Yes 別再猶豫了 愛には愛で感じ合おうよ 想要感受到愛也必須付出真愛 恋の手触り消えないように 不要讓愛戀的感覺褪去 何度も言うよ 君は確かに 無論要說幾次  你是真的 僕を愛してる 深愛著我