Rain

歌:秦基博
作詞:大江千里
作曲:大江千里

言葉ことばにできずこごえたままで
不懂如何說出的言語 就像被凍僵了的樣子
人前ひとまえではやさしくきていた
一直在人面前扮演溫馴的生存著
しわよせで こんなふうにざつ
就這樣魯莽的樣子
あめよるにきみをきしめてた
在這雨夜裡 將你緊緊抱住

道路どうろわきのビラとこわれた常夜燈じょうやとう

路邊張貼的傳單 與壞掉的街燈
街角まちかどではそう だれもがいそいでた
街角總是如此 每個人都是急急忙忙的樣子
きみじゃない わるいのは自分じぶんはげしさをかくせないぼくのほうさ
錯的不是你 而是無法隱藏衝動的我

Lady きみはあめにけむる
Lady 你在濛濛煙雨中
すいたえきすこはしった
跑離那空蕩蕩的車站

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでもかまわないと
即使是全身溼透也不顧
しぶきあげるきみがえてく
濺起水花的你 消失在大雨之中
路地裏ろじうらではあさはやいから
總是在清晨便早早來到這小巷裡
いまのうちにきみをつかまえ
我要趁現在 把你緊緊抓住
かないで かないで
不要走 不要走
そううよ
這樣對你說著

別々べつべつらす
在已經分開生活的現在
きだしそうなそらをにぎりしめるつよさはいまはもうない
已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強
わらずいるこころのすみだけできずつくような きみならもういらない
不想你受傷的情感 一直在心底裡沒有改變

Lady きみはあめにぬれて
Lady 被大雨淋濕的你
ぼくのすこていた
稍微看了一下我的眼睛

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでもかまわないと
即使是全身溼透也不顧
口笛くちぶえふくぼくがついてく
吹著口哨的我 緊追著你
ずいぶんきみをりすぎたのに
明明對你已經非常了解
はじめてあらそったよるのように
仍像初次爭吵的那夜一樣
かないで かないで
不要走 不要走
そううよ
這樣對你說著

かたかわいたシャツ改札かいさつころ

肩上的襯衫已經乾了 在走出剪票口的時候
きみのまちじゃもうあめ小降こぶりになる
你住的城市的雨已經開始變小
今日きょうだけが明日あしたつづいてる
明天也會像今天這樣繼續著
こんなふうに きみとはわれない
就這樣 我和你不會就此結束

Lady きみはいまもこうして
Lady 現在還是這樣
ちいさめのかさもささずに
連把小小的傘也不撐

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでもかまわないと
即使是全身溼透也不顧
しぶきあげるきみがえてく
濺起水花的你 消失在大雨之中
路地裏ろじうらではあさはやいから
總是在清晨便早早來到這小巷裡
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現在 把你緊緊抓住
かないで かないで
不要走 不要走
そううよ
這樣對你說著

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでもかまわないと
即使是全身溼透也不顧
口笛くちぶえふくぼくがついてく
吹著口哨的我 緊追著你
ずいぶんきみをりすぎたのに
明明對你已經非常了解
はじめてあらそったよるのように
仍像初次爭吵的那夜一樣
かないで かないで
不要走 不要走
そううよ
這樣對你說著

留言

這個網誌中的熱門文章

SAY YES

グランドエスケープ(Movie Edit)(Grand Escape)

Imagine